logo
අපගේ නිල ඩවුන්ලෝඩ් වෙබ් අඩවිය තවදුරටත් baiscopedownloads.co නොවේ. කරුණාකර අපගේ උපසිරසි සඳහා ගැලපෙන ලින්ක් බාගත කරගැනීමට https://baiscopedownloads.link/ හෝ https://baiscopedownloads.xyz/ වෙත පිවිසෙන්න.

MENU

Mom (2017) with Sinhala Subtitles | අම්මා! [සිංහල උපසිරසි සමඟ] (50*)

Rating: 8.1/10. From 94 votes.
Please wait...

DKදෙවියන් ගැන විශ්වාසෙ තියන්න.එතුමා හැමදේම බලාගනීවි.

දේව්කිදෙවියොන්ට හැම තැනකම ඉන්න බෑ, DK මහත්තයෝ.

DKමම දන්නවා. ඒ නිසයි එතුමා ”අම්මාව” මේ ලෝකෙට එව්වේ.

අම්මා..! ඒ තරම් සෙනෙහසක්, ඒ තරම් කරුණාවක් ඔබටත්, මටත් පිරිනමන වෙන කෙනෙක් මේ ලොවේ නැහැ.සෑම තත්පරයකට ම සැරයක් මේ ලෝකයේ හතර දිග් භාගයේ කොහේ හෝ දරු උපත් හතරක් පමණ සිදු වෙද්දී, ඒ ඉපදෙන හැම දරුවෙක්ටම අම්මාගේ ආදරය එලෙසින්ම ලැබෙනවාද යන්න ගැටලුවක්. කුසින් නොවැදුවත්, අම්මා යනු අම්මාමයි. මීට වසර ගණනාවකට පෙරත්, අදත්, හෙටත් ඒ උත්තම මාතෘත්වයේ නාමයෙන් තමන්ගේ ම නොවුනත් තමන්ගේ ම ලෙසින් දරුවන් රකිනා මව්වරුන් කොතෙකුත් ඇති.

එදා හුණු වටයේ කතාවෙන් ගෲෂා පෙන්වාලූ මව් සෙනෙහසේ බලය, නූතනයට පෙන්වන්නට සූදානම් වන ඕ නමින් දේව්කි. හඩන්නට ඇවසි නම් හඩන්න, සිනාසෙන්නට අවැසි නම් සිනාසෙන්න, ඔබේ අම්මා ඔබ අසලම රැඳේවි. මෙතැන් සිට ඇගේ කතාන්තරය සමග ඒකාත්මික වන්න.

50 වෙනි කඩඉම වෙනුවෙන් මම තෝරගත්තේ කාලෙකට පස්සේ ශ්‍රී දේවිගේ රංගනයන් හැඩවුන Mom 2017 හින්දි චිත්‍රපටය. ඇත්තටම 50ට විශේෂයක් කරන්න කියලා යෝජනා කළේ ලෝගන් අයියා. හින්දි චිත්‍රපටි ම ගොඩක් කරලා තියන නිසා 50ටත් හින්දි චිත්‍රපටයක්ම කරන්න කල්පනා කළා. අන්න එතැනදී ආසිරි සහෝදරයගෙ නොමසුරු දායකත්වය මත Mom 2017 උපසිරැසි කරන්න මට ලැබෙනවා. ඇත්තෙන්ම 50 දෙන්න හිටියේ ගොඩ කාලෙකට කලින්, ඒත් මුලින් හොද කොපියක් එනකල් බලන් හිටියා, ඊටත් පස්සේ ඉංග්‍රීසි උපසිරැසියක් එනකල් හිටියා. ඔහොම ඉද්දි ඊයේ තමයි සිසිල සහෝදරයා මේකට උපසිරැසියක් ඇවිත් කියලා පණිවුඩේ දුන්නේ. ඒ වෙලාවේ ඉදන් උපසිරැසිය කරන්න පටන් ගත්තා. මේක හින්දි චිත්‍රපටයක් වුනත් උපැසිරැසිය කරේ ද්‍රවිඩ පිටපතට. කොහොමහරි, ඒකේ ප්‍රතිපලය තමයි මේ තියෙන්නේ. ඉතින් මගේ 50වෙනි උපසිරැසිය නිම වෙන්නේ, ඔන්න ඔය කියපු සහෝදරවරුන්ට ස්තූතිවන්ත වෙන්නයි.

මේ වෙලාවේ මම මෙතෙන් ආව ගමන ගැනත් කියන්න ඕන කියලා හිතනවා. Thank you 2011 හින්දි ෆිල්ම් එකෙන් තමයි මම මෙ බයිස්කෝප් අඩවියට හා හා පුරා කියලා සම්පත් දායකයෙක් වුනේ. සෑහෙන මහන්සියෙන් පළවෙනි උපසිරැසිය කරා. ඒක ඉවර වෙද්දි හිතුවා ආයි නම් උපසිරැසි ඕනම නෑ කියලා. ඔහොම ඉද්දි තව එකක් කරමු වගේ කියල හිතුනා.

Thank you (2011)
Men and chicken (2015)
Hungama ( 2003)
Kismat konnection (2008)
Your name (2016)
To the forest of firefly lights (2011)
Run lola run (1998)
Lage Raho Munna Bhai (2006)

ඔන්න ඔය විදියට එක, දෙක වෙලා දන්නෙම නැතුව 50ටත් ඇවිත්. චිත්‍රපටි වගේම:

Pinnochchio
Healer
The girl who sees smells

කියන කොරියන් සීරීස් වලටත් මේ කාලේ ඇතුළතදී උපසිරැසි ගන්වන්න මට හැකි වුනා.

මේ ගමනට මට වචනයෙන් පවා උපකාර කළ හැමදෙනාටම ස්තූතියි කියන්න ඕන. විශේෂයෙන් ම ප්‍රේක්ෂක ඔබට, ඔබේ පුංචි ප්‍රතිචාරයක් අපිට මහමෙරක් තරම් වටිනවා.ඒ වගේම බයිස්කෝප් පවුලේ සියලු දෙනාවම. නම් වශයෙන් කියන්න ගියොත් අනිවාර්‍යෙන් කවුරුහරි අඩු වෙයි. ඒත් ඇඩ්මින් මඩුල්ලේ සියලු දෙනාටම (ඉසිර, රොයිලි, හසන්ත, අසංක, ආසිරි, විමා, නලින්, සමන්සිසිල, සුධීර සහෝදරවරුන්ටත්, නිර්මාණි සහෝදරියටත්) ස්තූති කරන්න ඕන. රොයිලි අයියා කොයි තරම් වැඩ තිබුනත් කොමෙන්ට් එකක් දාන්න නම් අමතක කරන්නේ නෑ, මට මතකයි ලෝගන් අයියා මගේ පළවෙනි උපසිරැසියට දාලා තිබුන කොමෙන්ට් එකේ දීලා තිබුන අවවාදත්, ඒ වගේම අපැහැදිලි යෙදුම් බෑ නොකියා කියලා දුන්න හසන්ත අයියා, විශේෂයෙන් මතක් කරනවා. බයිස්කෝප් ඩිරෙක්ට් ලින්ක් වෙබ් සයිට් එක කරන සඳුන් අයියවත් මතක් කරනවා.

මේ හැම කෙනෙක් වගේම බයිස්කෝප් පවුලේ ආදරණීය සොයුරු සොයුරියන් ස්තූති පූර්වක ව සිහිපත් කරන්න කැමතියි. ඒ නම් ලැයිස්තුව නම් දිගම දිගයි.. විශේෂයෙන්ම කනිෂ්කා අක්කව මතක් කරනවා. මං පුද්ගලිකව කතා කරලා නැතත්, කොරියන් ටීවී සීරීස් පිස්සෙක් වගේ බලන්න උදව්වක් වුනේ කනිෂ්කා අක්කගේ උපසිරැසි තමයි. නිර්මාණි අක්කා, සුරේනි අක්කා වගේ බයිස්කෝප් එකේ කාන්තා නියෝජනය දකිද්දි තමයි මටත් උපසිරැසි කරන්න පුලුවන් නේද කියලා හිතුනේ. බයිස්කෝප් පවුලෙන් අඳුන ගත්ත සහෝදර සහෝදරියන් නම් එමටයි. ඒ නිසා නම් විදියට නොකියා ඉන්නම්.

ඒත් එක්කම මගේ පවුලේ අයට මම ස්තූති කරන්න ඕන, ගෙදර යන්නෙත් මාස ගානකට පස්සේ. ඒ ගිහින් කරන්නෙත් උපසිරැසි. ගෙදර අය මගේ මේ අහිංසක පුරුද්ද ඉවසා වදාරන එකම මට ශක්තියක්. ඒ වගේම මම අධ්‍යාපන කටයුතු කරන ඌව වෙල්ලස්ස විශ්ව විද්‍යාලයේ සහෝදර සහෝදරියන් ව ආදරෙන් මතක් කරනවා. ඒ සේරමත් එක්ක මට ශක්තියක් වෙන බෝඩිමේ යාලුවෝ හත්දෙනා මතක් නොකරොත් බෝඩිමට යන්න හම්බ වෙන එකක් නෑ. රැයක්, දවාලක්, උදයක් කියලා නැතුව මම ටයිප් කරන සද්දෙට විහිලු කර කර ඉන්න, සබ් එක කරලා ඉවර වුන ගමන් බලෙන්ම ඉල්ලගෙන බලන එයාලටත් මම ස්තූතියි කියනවා.

ලිපිය ටික ටික දිග වැඩි වෙන නිසා මෙතනින් ස්තූති කතාව අවසන් කරනවා.තවත් නිර්මාණයකින් හමුවෙමු.සුබ දවසක්!

 

Mom (2017) on IMDb

 

 

Due to copyright issues, we do not provide any torrent links.

මෙම ලබා දී ඇති උපසිරැසි BR /DVD පිටපත් සඳහා අදාළ වේ.

මේ ලබා දී ඇති සිංහල උපසිරැසි පිළිබද “හෙළිලි හේමමාලි” සොහොයුරියට අප සැමගේ ස්තූතිය හිමි විය යුතු අතර උපුටාගැනීම් සියල්ලම ඇයගේ අවසරය මතම සිදුවිය යුතුය.

Subtitle Contributor Rank

SILVER MEMBER
JOINING DATE – 2017-02-02
SUBMAKER RATING BY ADMINS

ඉහත තරු මගින් පෙන්නුම් කෙරෙන්නේ උපසිරසිකරුවා මෙම උපසිරැසිය ඔබ වෙත ගෙන ඒම සඳහා දැක්වූ කාර්යක්‍ෂමතාව මත ඇඩ්මින් මඩුල්ල ලබාදෙන ඇගයුම් මට්ටමයි. උපසිරැසියේ ගුණාත්මක බාවය උපසිරැසි නරඹන ඔබට මෙම ලිපියේ ඉහල ඇති ස්ථානයෙන් ඇගයුම් මට්ටම ලබාදිය හැක. මෙම නිර්ණායක දෙක මත මෙම උපසිරසි කරුවා හට ඉදිරි ජනප්‍රිය චිත්‍රපට සඳහා උපසිරසි සකස්කිරීමට අවස්ථාව හිමි වනු ඇත. මෙය වඩාත් ගුණාත්මක ලෙස උපසිරසි සකස් කිරීම සඳහාත් ඔබට වඩාත් හොඳ තත්වයේ උපසිරසි ඉතා ඉක්මනින් ලබාදීමටත් අප ගන්නා ලද තවත් එක උත්සාහයක ප්‍රතිපලයකි.

204 thoughts on “Mom (2017) with Sinhala Subtitles | අම්මා! [සිංහල උපසිරසි සමඟ] (50*)

  • Thanks

    Reply
  • Supirima film ekk..sub ekt thanx sis..baiscope ekt jaya wewa….

    Reply
  • Congrats on your half century. Thank U Helili sis & baiscope team for the sub, all the best to baiscope team……………….

    Reply
  • බොහොම ස්තුති ….

    Reply
  • සුබ පැතුම් සහෝදරිය.

    Reply
  • suba pathum akkee.. ee wagema oyaage igenim wada walatath jaya wewaa! 🙂

    Reply
  • බලන්න ආසම කතාවක් මේකනං. ගොඩක් ස්තුතියි සබ් එකට ඒ වගේම සුභ පැතුම් පළමු කඩ ඉමට
    ඉක්මනටම දෙවෙනි කඩිඉමටත් එන්න ලැබෙන්න ශක්තිය ලැබේවා. ජය වේවා

    Reply
  • supiri oya ge sub
    puluwannam me dekata sinhala sub denna.
    1 [partner 2007]
    2 [life partner 2009]

    mama hithanawa oya me dekata sinhala sub karai kiyala…………………………………

    Reply
    • අනේ බොහොම ස්තූතියි. නිවාඩුවක් එනවා ඔයාගෙ ඉල්ලිම ඉටු කරන්න බලන්නම්කෝ.

      Reply
  • Sura 2017 eke sinhala subtitles dennako..

    Reply
    • කමෙන්ටුවට ස්තූතියි. මම උත්සහ කරන්නම්කෝ.

      Reply
  • පළමු කඩඉමට සුභපැතුම්

    Reply
  • සුබපැතුම් අක්කේ

    Reply
  • 50වෙනි උපසිරැසියට සුබපැතුම් අක්කේ, ජය වේවා!!!

    Reply
  • බොහොම ස්තුතියි උපසිරසියට…
    ඒ වගේම 50 ටත් සුබපැතුම්..

    Reply
  • උපසිරැසියට බොහෝම ස්තුතියි සහෝදරී. ඒ වගේම පලමු කඩයිමට සුබපතනවා 🙂

    Reply
  • 50වෙනි උපසිරැසියට හදවතින්ම සුබ පතනවා අක්කේ…
    මින් නොනැවති ඉදිරි කඩයිම්වලත් යාමට ශක්තිය ධෛර්යය ලැබේවා!
    බොහොම ස්තූතියි සිංහල උපසිරැසියට,
    ජය වේවා…!

    Reply
  • ගොඩාක් ස්තුතියි sub දෙනවට මම කැමතිම korean කතා වලට .පුලුවන්නං Criminal Minds korean කතාවෙ sub දෙන්නකෝ.

    Reply
    • කොරියන් කතාවක් ළගදිම දෙන්නම්.
      බොහොම ස්තූතියි.

      Reply
  • මුලින්ම පනහට උණුසුම් සුභ පැතුම්. ඉගෙනගන්න වැඩ අස්සේ පනහ ගහනවා කියන එක ලේසි නෑ ෆිල්ම් එකයි සබ් එකයි බාගත්තා අද හෙටම බලන්න ඕනා. හින්දි එහෙකින් පටන් අරගෙන හින්දි එහෙකින්ම පලවෙනි කඩයිම පහු කරල ඊළඟ කඩයිමට ඒ හැටි දුර නෑ දැන් මම හිතන්නේ ඔහොමම යමු. ආසිරි වේවා, ජයෙන් ජය 😛

    Reply
  • සුබ පැතුම්…
    ජයෙන් ජය…

    Reply
  • thank you very much and all the best sister 🙂

    Reply
  • karunakarala 2017 supri hindi film tikaka sub denawada..

    Reply
    • බයිස්කෝප් එකත් එක්ක දිගටම ඉන්න.
      අනිවාර්‍යෙන් අලුත් ෆිල්ම් වලට උපසිරැසි ඉක්මනින් ලැබෙයි.

      Reply
  • 50වෙනි උපසිරැසියට සුභ පැතුම් හෙලිලි,
    ඔහොම යමු,. ජය ශ්‍රී….

    Reply
  • නියමයි මාලි නංගි, 50ස් වෙනි නිර්මාණයට සුභම සුභ පැතුම්, ඉක්මනින් 100ටත් එන්න හැකියාව ලැබෙන්න ඕනි.

    ජය වේවා!

    Reply
  • 50වෙනි උපසිරැසියට සුභ පැතුම් හෙලිලි සිස්!
    මේ වේගෙන්ම ඊලග කඩයිමුත් ලගදීම පහුකරන්න හැකිවේවායි ප්‍රාර්ථනා කරනවා! ජයවේවා!!

    Reply
  • පළවෙනි කඩඉමට හදවතින්ම සුභ පතනවා.
    ඊළඟ කඩඉමත් ඔහොමම යන්න ශක්තිය ලැබෙන්න කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා…!!!
    ජය…!!!

    Reply
    • හම්මෝ හුග කාලෙකින්.. බොහොම ස්තූතියි
      සමන්.

      Reply
  • ඉගෙනුම අතරතුර ඉඩ ඇති හැම විටම
    ඔබ දුන් උපසිරිසි වෙනුවෙන් අප සැමට
    මෙතනින් නොනැවතී යන්නට තව ඉදිරියට
    හැකිවේවා ඔබට ආසිරි පතමි මම….!
    Reply
    • දශ සයක් මුත් සියවසකට වැඩියෙන්
      ජීවත් වුවෙකු සේ දැනුමින් සපිරි වුවෙන්
      නිති අතහිත දෙනා ඔබ හට තුති පුදමින්
      අසිරි මොටද සුබසිරි පතනෙමි මෙලෙසින්

      Reply
  • 50 වෙනි උපසිරසට සුබ පැතුම් නංගි ! ඉදිරියේ මේ වගේ කඩඉම් තුන හතරක්ම පහුකරාවී කියලත් ලොකු විශ්වාසයක් තියෙනවා. පහලින් කෙනෙක් කමෙන්ට් කරලා තියෙනවා වගේ හෙළ ලියක් විදිහට තමන් දන්න දේ අනික් අය එක්ක බෙදාගෙන තමන්ගේ විවේකය අනික් අය වෙනුවෙන් කැප කල නියම හෙළලියක් බව අද ඔප්පු කළා. එහෙනම් ඉදිරි වැඩකටයුතු සාර්ථක වෙන්න කියලා සුබ පතනවා! ජය!

    Reply
    • බොහොම ස්තූතියි අයියේ.
      දිගටම බයිස්කෝප් එකත් එක්ක තමයි ගමන.

      Reply
  • උපසිරැසියට බොහෝම ස්තුතියි සහෝදරී. ඒ වගේම පලමු කඩයිමට සුබපතනවා. තවත් තමුන් කැමති ආකාරයෙන් චිත්‍රපට රූපවාහිනී කතා මාලාවන් රැසකට උපසිරැසි ලබා දෙන්න හැකියාව ලැබෙන්න කියලත් ප්‍රාර්ථනා කරනවා.

    ආයු -බෝ -වේවා !!!

    Reply
    • බොහොම ස්තූතියි සහෝදරයා.
      එසේම වේවා!

      Reply
  • හේමමාලි ධීමතියනි, ඔබේ වටිනා කාලය කැපකොට ඉංගිරිසි භාෂාවෙහි මඳ දැනුම් ඇති අප වැන්නවුන්ගේ රසවින්දන පහසුව වෙනුවෙන් උපසිරැසි හෙළ බසට නඟා දීම ගැන අපගේ ස්තූතිය පිරිනමමු. නිදුක් නිරෝගි සුව ද අධ්‍යාපන කටයුතුවල සාඵල්‍යය ද පතමු. ඔබ උපසිරැසි සපයා ඇති මේ සලරුවෙහි ඇති ගැටලුවක් සඳහා යම් විසඳුමක් අපේක්ෂා කරමි. එය බොහෝ දෙනෙකුට ඇතිවුනු ගැටලුවක් වීමටද පුලුවන. මෙම සලරුව සඳහා අන්තර්ජාලයෙන් හමුවන ඩී.වී.ඩී හා එච්.ඩී පිටපත්වල වීඩීයෝ හා හඬ එකවිට ක්‍රියාත්මක නොවෙයි. ( වීඩියො ඇන්ඩ් ඩියො නොට් සින්ක්‍රොනයිස් ) ඔඩට මෙම ගැටලුව ඇති වුණේ නැතිද? වීඩියො ප්ලේයර්වල සෙටින්වලින් මෙය සකස්කර ගත හැකිද? පැහැදිලි කිරීමක් කරන්න. මේ සඳහා විසදුමක් දිය හැකි අන්‍ය සහෝදරයෙක් වුවත් අදහස් දැක්වුවහොත් ලොකු උපකාරයකි. මම පිටපත් තුනක් බාගත කොට බැලුවත් හැම එකක් ම එක වාගේය. හඬ හා තොල් චලනය එක විට දර්හනය නොවීම මෙම සලරුවෙහි රුව ගුණ විඳ ගැනීමට ඉමහත් බාධාවක් වී ඇත.

    Reply
    • Km ප්ලේයර් එකේ right click->Video (Advanced)->Video Renderer->VMR9 Renderless (HQ Subtitles)

      Reply
      • අදහස් දැක්වීම ගැන ස්තූති. ඒත් මෙහි ගැටලුව උපසිරැසි සම්බන්ධයෙන් නොවේ. උපසිරැසි නිසි තැන පතිත වේ. වීඩියෝ ඕඩියෝ එකවර ක්‍රියාත්මක නොවීමයි. (වීඩියෝ ඇන්ඩ් ඕඩියෝ නොට් සිංක්‍රොනයිස්) හඬ තරමක් ප්‍රමා ද වී ශ්‍රවණය වේ. මෙම ගැටලුව මා ඩවුන්ලෝඩ් කළ ඩී.වී.ඩී හා එච්.ඩී යන පිටපත් තුනක ම දැකිය හැකිය. මෙම ගැටලුව නැති පිටපතක් තිබේ නම් දන්වන මෙන් ඉල්ලා සිටිමි. ස්තූති.

        Reply
        • Codec packs daala balanna.natnam km player aluthma version eka daala balanna.. oyage hama vedio ekama ohomada play karaama? Km player settings reset karalath balanna.

          Reply
          • ස්තූති ප්‍රතිචාරයට. අන්‍ය වීඩියෝ ප්ලේ කිරීමේදී ඒ ගැටලුව ඇති නොවේ.

            Reply
            • මගේ ගැටලුවට මා විසින් ම විසඳුමක් සොයා ගත්තා. එය වෙනත් කෙනෙකුට ප්‍රයෝජනවත් විය හැකි බැවින් එය මෙහි සටහන් කරමි. මා සිංහල උපසිරැසි සහිත චිත්‍රපට නැරඹීමට මා භාවිත කරන POTPLAYER එකේ සෙටින්වලින් එය සකසා ගත්තේ මෙසේය: රයිට් ක්ලික් කිරීමෙන් ලැබෙන Audio මෙනුවෙන් > Audio sync > Ajust Audio Sync යන්නට ගොස් Audio sync යන්න 1000 සකසා Apply කිරිමෙන් මෙය සකසා ගත හැකියි. වීඩියෝව හා හඬ අතර පරතරය සකස් කර ගැනිමය මෙහි දී වෙන්නේ. ප්ලේයර් එකෙන් එක්සිට් වූ විට මුලින් තිබූ සැකැසීම්වලට ම යයි. ඇතැම් වීඩියෝවල මේ ගැටලුව ඇති විට මේ ක්‍රමයෙන් විසඳුමක් ලැබේවි. උපකාර කිරිමට ඉදිරිපත් වූ සියලු දෙනාට ස්තූති.

              Reply
    • බොහොම ස්තූතියි ප්‍රතිචාරයට.මෙයට අදාළ වීඩියෝ පිටපත ඉහත සදහන් baiscopedownloads.com වෙබ්පළෙන්
      බාගත කරගන්න.

      Reply
  • patta film eka . thanks sub ekata

    Reply
  • 50වන උපසිරසියට වගේම ප්‍රථම කඩයිමට
    හදවතින්ම සුබ පතනවා. උපසිරසි පනහක් කරනවා කියන්නේ
    ඉතින් විශාල කැප කිරීමක ප්‍රතිපලයක්. මෙතනින් නොනැවතී
    ඉදිරියටත් 100,150,200 වැනි කඩයිම්වලට යාමට අවශ්‍ය ශක්තිය,
    ධෛර්යය සහ කාලය නොමදව ලැබේවායි ප්‍රාර්ථනා කරනවා.
    උපසිරසියටත් බොහොමත්ම ස්තුතියි.
    ඔබට ජයෙන් ජය සොයුරිය!

    Reply
  • පළමු කඩයිම වෙනුවෙන් හදවතින්ම සුබ පැතුම් හෙළිලි නගේ. ඒ වගේම මේ උපසිරසියට තුති… ඉක්මනටම 100 කඩයිමටත් ලං වෙන්නට සුබ පතනවා..
    ඊලඟ උපසිරසියෙන් හමුවෙමු…
    ජයවේවා….

    #Hail_Hydra

    Reply
  • Congratulations nanga
    Oya sub karapu korean dramas okkoma baluwa.
    Thawa korean akakta sub dennako plz dr

    Reply
    • ළගදීම කොරියන් සබ් එකක් දෙන්න ඉන්නේ.
      බොහොම ස්තූතියි.

      Reply
  • 50 උපසිරැසියට සුබපැතුම්.බොහොම ස්තූතියි
    ජය වේවා!

    Reply
  • 50 වෙනි උපසිරැසියට හදවතින්ම සුබ පැතුම්.
    මේ වගේම ඉදිරියටත් උපසිරැසි කරන්න අවශ්‍ය කාලය ලැබෙන්න කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා.
    උපසිරැසියටත් බොහෝම ස්තූතියි!

    ලගදි ඉදන් නම එහෙමත් ටික ටික වෙනස් වෙන්න ගත්තා නෙව නේද?
    ජය වේවා!!

    Reply
  • 50 වෙනි සබ් එකට සුභ පැතුම්. ඔයා සබ් කරපු Pinnochio කියන කොරියන් ඩ්‍රාමා එක බැලුවා. ඒකේ සබ් එක ගොඩක් හොඳ මට්ටමට තිබුනා. ඉදිරියේදිත් හොඳ නිර්මාණ වලට සබ් කරන්න හැකියාව ලැබේවා කියා ප්‍රාර්තනා කරනවා…

    Reply
  • පනස් වන කඩයිම වෙනුවෙන් හදවතින්ම සුභ පතනවා.
    මෙතනින් නොනැවතී, ඉදිරි කඩයිම් වලටත් ලඟා වීමට ශක්තිය, ධෛර්‍යය ලැබේවා කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා.
    ඒ වගේම, සිංහල උපසිරැසිය වෙනුවෙනුත් බොහොම ස්තුතියි. අනිවා බැලීමක් තමයි මේක.
    ජය!

    Reply
  • 50 වැනි උපසිරැසට සුබ පැතුම්.
    උපසිරැසියට බොහොම ස්තුතියි,
    ජයෙන් ජයම වේවා…!!

    Reply
  • Good work dear, Thanks!!

    Reply
  • පලවෙනි කඩඉමට සුබ පතනවා හේමක්කේ

    Reply
  • |•|•|•|°උපසිරැසියට බෝහොම තුති°|•|•|•|
    50 වැනි උපසිරැසට හදවතින්ම සුබ පැතුම්.උපසිරැසි 50ක් කියන්නේ ලේසි දෙයක් නෙමෙයි. අධ්‍යාපනික කටයුතු එක්ක මේ දේ කරනවා කියන්නේ ඊට වඩා අපහසු කාර්‍යයක්..ඉතිං දිගටම උපසිරැසිකරණයේ යෙදෙන්න හැකියාව,ශක්තිය ලැබේවා කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා..!
    ******************බුදුසරණයි*******************

    Reply
  • godak hodai, half girlfrind movie akath ikmanata denna

    Reply
  • Thanks sis sub ekata…. congratulations for the 50th ☝️

    Reply
  • පනස්වෙනි සබ් එකට ඔන්න මගෙන් 50 වෙනි කමෙන්ට් එක
    දිගටම ගමන යන්ඩ කියලා PRAර්තන කරනවා
    ..බදුල්ලේ කෙම්පස් එකේද ඉන්නේ අපේ ගෙවල් වලටත් ඩිංගක් ලගයි ඕක …
    දිගටම ඉක්මනට තව උපසිරසකින් හම්බවෙමු

    Reply
  • 50 ස් වෙනි උපසිරැසිය වෙනුවෙන් උණුසුම් සුභ පැතුම්.
    දිගටම මේ විදියට සබ අරගෙන එමු.
    මයුරගෙන් කමෙන්ට් එකක් වැටෙන්න එපා කියලා ප්‍රර්ථනා කරනවා.
    ජය වේවා!!

    Reply
    • අසාධාරනෙට විරුද්ධව කෑගහලම මගේ කටත් රිදෙනවා :/

      Reply
  • පළමු කඩඉමට සුභපැතුම් හෙළිලි 😛
    ඉක්මනටම 50 ක් දුන්නා නේද. 50 කිව්වට දැන් හැට ගානක් දාලා තියෙන්නේ නෙහ්. 😛
    දිගටම සබ් දෙමු ආ…
    ඔබට ජය!

    Reply
  • 50 උපසිරැසියට සුබපැතුම්.බොහොම ස්තූතියි
    ජය වේවා!

    Reply
    • බොහොම ස්තූතියි, උපසිරැසි බාගෙන විතරක් නොයා කමෙන්ට් එකකුත් දැම්මට.

      Reply
    • බොහොම ස්තූතියි සහෝ.. මගේ උපසිරැසි නිතරම් බාගන්න කෙනෙක් නේද!

      Reply
  • පනස්වෙනි උපසිරැසිය වෙනුවෙන් ආසිරි හෙළිලි 😀
    ඒ වගේම මේ වෙනකම් කරපු උපසිරසි පනහම වෙනුවෙනුත් බොහොම ස්තුතියි
    පනහක් කියන්නේ දැන් සයිට් එකේ සුලහ දෙයක් උනාට ලෙහෙසි දෙයක් නෙමේ
    මෙතනින් නොනැවතී ඊළඟ කඩයිමත් පහු කරමු
    පුරුෂ පාර්ශවයට කාන්තා පාර්ශවයයෙන් අභියෝගයක් එල්ලවෙන හැඩයි දැන් නම් 😛

    Reply
    • විමාගේ 200 වෙනි උපසිරැසිය එනකන් බලන් ඉන්නේ, 200වෙනි උපසිරැසිය වෙනුවෙන් ආසිරි විමා කියන්න.
      ස්තූතියි.

      Reply
  • 50 වෙනි උපසිරස උණුසුම් සුබපැතුම්…
    ඉදිරියටත් කරගෙන යන්න..
    වැඩි වැඩියෙන් sub ලියන්න හැකිවේවා…

    Reply
  • නියමයි ඉක්මනින්ම සියවෙනි උපසිරැසත් ඔය වේගයෙන්ම දෙමු

    Reply
  • කිසිදු ලාබ අපේක්ෂා වකින් තොරව
    ඔබ විසින් කරන්නාවූ
    මේ උතුම් සත් කාර්යය වෙනුවෙන්
    මාගේ ගෞරවණීය ප්‍රණාමය ඔබට පුද කරමි.
    ඔබගේ සියලු කටයුතු සාර්ථක වේවා..!
    ………බුදු සරණයි – දෙවි පිහිටයි………!

    Reply
  • බොහෝම ස්තූතියි!
    තව තවත් සිංහල උපසිරැසි අප හට ලබා දීමට ශක්තිය ධෛර්ය ලැබේවා!

    Reply
  • සුබපැතුම්..වැඩි වැඩියෙන් sub කරන්න ලැබේව

    Reply
  • සුභ පැතුම් නංගී 50 වෙනි කඩඉමට… බයිස්කෝප් සහෝදරියන්ගේ නියෝජනය එන්න එන්නම වැඩි වෙන එක ගැන ගොඩක් සතුටුයි. මාවත් මතක් කරලා තියෙන එක ගැන ගොඩක් ස්තුතියි. ඉක්මනින් 100ත් කරමු. සබ් එක ගත්තා. අද බලනවා…

    Reply
    • බොහොම ස්තූතියි අක්කේ..
      අක්කගෙත් ඊලග කඩයිමට ඉකමනටම යන්න ශක්තිය, වාසනාව ලැබේවා කියලා පතනවා.

      Reply
  • 50 වැනි උපසිරසියට උණුසුම් සුභ පැතුම් ගොඩක් ස්තූතියි සහෝදරී.ජය වේවා…!!!!

    Reply
  • ikmanata 100 gahanna labewaa

    Reply
  • 50 වැනි උපසිරසියට සුභ පැතුම් අක්කේ!!
    ඉක්මන්ටම 100ත් ගහන්නෝ 🙂

    Reply
  • ගොඩක් සතුටුයි නගේ තවත් අපේ කෙනෙක් මේ වැඩේට අත ගහලා ඉන්නවා දකින්න ලැබුනාම. 50 වෙනි උපසිරසියට සුභ පැතුම්. අධ්‍යාපන වැඩ සාර්ථකව කරගන්න ගමන් තව තව උපසිරසි කරගෙන යන්න ලැබේවා කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා. තව දෙතුන් සීයක්ම කරලා දාමු. ජය වේවා….

    Reply
    • බොහොම ස්තූතියි අක්කේ..
      අනිවාර්‍යෙන් බයිස්කෝප් එකත් එක්ක දිගටම ඉන්නවා.

      Reply
  • ගොඩක් වටිනවා සහෝ මේක බලන්න හිටපු හින්දි ෆිලුමක්
    50 හරිම ඉක්මන් නේ…දිගටම සබ දෙන්න
    ජය වේවා!!!

    Reply
  • සිංහල උපසිරැසියට ගොඩාක් ස්තූතියි!

    Reply
  • 50ට සුබ පැතුම් අක්කේ!!! ඉතුරු කඩයිම් වලටත් යමු දිගටම සබ් දෙන්න..

    Reply
  • 50ට සුභපැතුම් හෙළිලි අක්කේ…
    ඒ වගේම මේ චිත්‍රපට උපසිරසටත් බොහොම ස්තුතියි…
    මෙතනින් නොනැවති 100 200 300 කඩඉම්වලට යන්න කාලය ශක්තිය ලැබේවා කියා ප්‍රාර්ථනා කරනව…

    Reply
  • Thank you….! keep it up, good works………!

    Reply
  • Thank you ……..jayawewa…..!

    Reply
  • 50 වැනි උපසිරැසියට සුබ පැතුම් !!

    Reply
  • Niyamyi akke…..
    Mm kiynnd ithuru 50 japan anime walinm purawmukoo api innw hmdaaam iya ekk…jayen jayam wewaa….!!

    Reply
  • උණුසුම් සුබ පැතුම් ඔන්න මමත් එක් කරනවා හෙළෙලි සහෝදරී උපසිරැසි අර්ධ ශතකය වෙනුවෙන්. මෙතනින් නොනැවතී හැකි ඉක්මනින් 100 ත් ගහන්න ලැබේවායි පතනවා. වෙනද වගේම බොහොම ස්තූතියි සිංහල උපසිරැසියටත්. ජය෴෴ 😛 😛

    Reply
  • හෙළ දියණියක වන හෙළලි
    උදරාර්ථය නොව පරාර්ථයම පෙරදැරි කරගෙන
    බයිස්කෝප් රසික අප වෙනුවෙන් කරන
    උදාර මෙහෙය අගයන්නෙමි!
    ස්තුතියි!
    100 කඩඉමට ඉක්මනින් ළං වන්නට වාසනාව උදා වේවා!

    Reply
    • බොහොම ස්තූතියි! හිතට වදින කමෙන්ට් එකක්.

      Reply
  • 50 වැනි උපසිරැසියට සුබපැතුම් සොයුරිය!
    සිංහල උපසිරැසියට ගොඩාක් ස්තූතියි!
    ජය වේවා!
    බුදු සරණයි!

    Reply
  • 50 වැනි උපසිරැසියට සුබපැතුම්

    Reply
  • Well done sis….god bless you!!!!

    Reply
  • බොහෝම ස්තූතියි
    50 වැනි උපසිරැසියට සුබපැතුම් ….

    Reply
  • බොහෝම ස්තූතියි සොයුරිය සබ් එකට. ගොඩාක් පිං. දිගටම සබ් කරන්න ශක්තිය හා කාලය ලැබේවා!!. 50 වෙනි කඩඉමට සුභපැතුම්. ජයවේවා!!

    Reply
  • උපසිරැසියට හුගක් ස්තුතියි

    50 ක් නියමයි නෙහ් …..
    100 කුත් ගහන්න
    තව තවත් හොද ෆිල්ම් වලට උපසිරැසි ලබාදෙන්න
    ශක්තිය ලැබේවා ….
    ඉතිරි කටයුතුත් සාර්ථකව ඉටුකරගන්න ලැබේවා…!

    Reply
  • කිසිදු මිල මුදලක් නොමගෙන කරන්නා වු මෙම කටයුත්තට ගොඩාක් පින් සහෝ……………ගොඩක් ස්තුතියි මෙම උපසිරසියට……

    Reply
  • සුභ පැතුම්. 50 වන උපසිරසියට…
    නොනැවතී ඉදිරියටම යමු..
    ජයෙන් ජය..

    Reply
  • Congratulations 50th subtitle sis…….!

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *