MENU

AllFeatured ArticlesMaxxASinhala Subtitleඉසුරු උදානඑළචිත්‍රපටිනාට්‍යමයබලන්නවාර්තාමයසංගීතමයසිංහල උපසිරැසිහින්දි

Rang De Basanti (2006) with Sinhala Subtitles | මිනිසුන් වර්ග කරන්නේ කෙසේද…? [සිංහල උපසිරැසි සමඟ]

Rating: 7.3/10. From 16 votes.
Please wait...

අද මම ඕගොල්ලන්ට අරගෙන ආවේ ඉන්දීය සිනමාවේ මෙතෙක් බිහිවෙච්ච විශිෂ්ටතම චිත්‍රපටයක් ලෙස අවිවාදයෙන් පිළිගන්න ඒවගේම සම්මාන රාශියකට පාත්‍රවුනු සුපිරිම චිත්‍රපටයක්. සමහර සහෝදරවරු මට දොස් කියන්න පුලුවන් ඇයි මේ පරණ චිත්‍රපටිවලට සබ් දාන්නේ කියලා. මගේ අරමුණ තමා ඕගොල්ලන්ට අනිවාර්යයෙන්ම බැලිය යුතු විශිෂ්ට නිර්මාණ සිංහල සබ් එක්කම රස විදින්න ඉඩ ලබා දෙන එක. මේක බලපු සහෝලත් ඇති. හැබැයි මේක නොබලපු අයත් හුගක් ඉන්න බව මම දන්නවා. මේක ඒගොල්ලන්ටයි. එහෙනම් මම පොඩි හැදින්වීමක් දෙන්නම්.

ඉංග්‍රීසි ජාතික තරුණ චිත්‍රපටි අධ්‍යක්ෂකවරියක් ඉන්දීය නිදහස් අරගලයේ වීරවරයන් ගැන චිත්‍රපටයක් හදන්න අදහස් කරනවා. ඒකට පාදක කරගන්නේ තමන්ගේ සීයාගේ ඒ කියන්නේ ඉන්දියාවේ හිටපු ඉංග්‍රීසි ජාතික ‍ජේලර් වරයෙක්ගේ දින පොතක්. ඇයගේ සහයට ඉදිරිපත් වෙන්නේ ඉන්දීය විශ්ව විද්‍යාල සිසු පිරිසක්. හැබැයි ඒගොල්ලන්ට තමන්ගේ රට ගැන ඒ වෙනකොට කිසිම හැගීමක් නැහැ. නමුත් හදිසියේ සිදුවන එක් අවාසනාවන්ත සිද්ධියකින් ඔවුනගේ ජීවිත සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වෙනවා. ඊට පස්සේ ඔවුන් කරන ඇතැම් දේවල් අනුමත කරන්න බැරි වුනත් අපි අපේ රට වෙනුවෙන් මොනවද කරල තියෙන්නේ කියන හැගීමත් අපි තුල ඇතිවෙනවා. ඒවගේම මේ දිනපොත ලියල තියෙන ජේලර්වරයා තමන්ගේ ජීවිතය තුල මරණ දඩුවමට නියම වෙච්ච සිය ගණනක් මිනිස්සු ඒ අවස්ථාවට මුහුණ දෙන ආකාරය අනුව කොටස් දෙකකට බෙදන්න පෙලඹිලා හිටියා.

  1. තමන්ගේ මරණය කරා විලාප නගමින් යන මිනිසුන්.
  2. තමන්ගේ මරණය කරා නිහඩව යන මිනිසුන්.

නමුත් පසුව ඔහුට තවත් වර්ගයක මිනිසුන් කොටසක් හමුවෙනවා….

ඒ තෙවෙනි වර්ගය මොකක්ද කියල ඕගොල්ලන්ට තේරෙන්නේ කතාව බලලා ඉවර උනාමයි. ඉතින් ඉතිරි ටික ඉතින් කතාව බලලම තේරුම් ගන්න බැරියැ. මේක බලලා නැති සහෝල අනිවාර්යයෙන්ම බලන්න ඕන චිත්‍රපටයක් කියල මම මේක recommend කරනවා. ඒ වගේම මේකෙ බොහොම සංවේදී සිදුවීම් රාශියක් අන්තර්ගත වෙනවා. එකක් මම කියන්නම්කෝ…
ඕගොල්ලන්ට තමන්ගේ රටද තමන්ගේ පියාද කියලා තේරීමක් කරන්න සිද්ධ වුනොත් ඒකට දක්වන ප්‍රතිචාරය මොකක්ද? හිතාගන්නවත් බැහැ නේද… ඉතින් මේ වගේ හද සසල කරන අවස්ථා රැසක් මේකෙ තියෙනවා.ඒ වගේම මේක මම බලපු චිත්‍රපටි අතුරින් විශිෂ්ටතම එකක් කියල කියන්නත් කවදාවත්ම පසුබට වෙන්නැහැ.

මේකෙ ඉන්න නළු නිලි පිරිස ගැනත් වචනයක් දාන්න එපැයැ. මේකෙ සුපිරි නළු අමීර් ඛාන් ඉන්නවා කියල දැනගත්තහම ඔ‍ගොල්ලන්ට තේරෙනව ඇතිනේ මේක සුපිරිම බයිස්කෝප් එකක් බව. ඒවගේම ඕගොල්ලො දැකල පුරුදු මූණු වගේම නොදැකපු අලුත් නළු නිලි පිරිසකුත් මේකෙ ඉන්නවා. ඒ වගේම මේක IMDB දර්ශකයේ 8.3 ක අගයක් අරගෙන තියෙන එකෙනුත් මේකෙ විශිෂ්ටත්වය තහවුරු වෙනවා. ඉංග්‍රීසි චිත්‍රපටි විතරක් බලන සහෝලටත් මං ආරාධනා කරනවා මේක බලන්නයි කියලා. හැමෝටම ජයවේවා…!

 

 

Due to copyright issues, we do not provide any torrent link.

මෙම ලබා දී ඇති උපසිරැසි DVD පිටපත් සඳහා අදාළ වේ.

සිංහල උපසිරැසි මෙතනින් බාගන්න
SInhala Subtitles
-- Count 16789 --

[author] [author_image timthumb=’on’]https://www.baiscope.lk/wp-content/uploads/2020/05/No-Profile-Picture.jpg[/author_image] [author_info]මේ ලබා දී ඇති සිංහල උපසිරැසි පිළිබද “ඉසුරු උදාන අබේසිංහ” සොහොයුරාට අප සැමගේ ස්තූතිය හිමි විය යුතු අතර උපුටාගැනීම් සියල්ලම ඔහුගේ අවසරය මතම සිදුවිය යුතුය.[/author_info] [/author]

Subtitle Contributor Rank
NEW MEMBER
JOINING DATE – 2010/02/05

104 thoughts on “Rang De Basanti (2006) with Sinhala Subtitles | මිනිසුන් වර්ග කරන්නේ කෙසේද…? [සිංහල උපසිරැසි සමඟ]

  • K.W.M. Nadeeshan

    720p කොපියට update කරන්නෙ නෑද්ද?

    Reply
  • supunrupasingha

    lines hodatama aduyi.. aparade bn welawa aran karana eke krna ek hriyta krpn.. henama awul mata english sub dgnn una ekth ekka

    Reply
  • Sub ekata thanksss! Jaya wewa!!!

    Reply
  • sub download karanna bane error 1k enawa..

    Reply
  • warunajayashan

    Rang De Basanti fillm eke sub download karanna bene
    fix karanne kohomada?

    Reply
  • Thilesh De Silva

    Thanks bro Jaya wewa

    Reply
  • අසිත

    elama saho thanks

    Reply
  • onna mama danuy ganne …

    sthutiy sub walata

    Reply
  • මෙච්චරකල් මගහැරිලා තිබ්බේ
    මෙන්න ඔයාගේ සබ් එකත් එක්ක බලන්න ගත්ත
    බෝම ස්තුතියි උපසිරසට!

    Reply
  • වෙනස්‍ තේමාවක හින්දි ෆිල්ම් එකක්.බයිස්කොප් එකෙන් දීලා ගොඩක් කල් වුනා අද තමා දැක්කේ.
    Amie khan ඉන්න හින්දා තවත් සුපිරි ඇති.
    උපසිරැසි වලට බොහොම ස්තූතියි ඉසුරු සහෝ….

    Reply
  • බොහොමත්ම ස්තූතියි සිංහල උපසිරැසට

    Reply
  • දිල්ෂාන් කාලිංග

    නියම ෆිල්ම් එක.
    මේක රෙකමන් කරපු ආසිරියට වගේම සිංහල සබ් දාපු ඔබටත් ස්තුතියි සහෝ!!

    Reply
  • අමීර් ඛාන් ඉන්නවනම් ඒක පට්ට ෆිල්ම් එකක් වෙන්න ඕනේ,මමත් මේක ගන්නවා,thanks

    Reply
  • amal paranagama

    me film1 copy1k hard eke thibuna nisa film1 baewe na.eth machan sub1 ta thnx.handata karla thiyanawa.

    Reply
  • best film & thanks…………………

    Reply
  • Rajitha Abeysinghe

    නියම කතාවක්.තවමත් බලපු නැති අය ඉන්නවා නම් බාගෙන බලන්න.කවදාකවත් ඒ වැය කරපු කාලය ජීවිතයට නාස්තියක් වෙන්නෙ නැතිවෙයි

    Reply
  • Isuru Udana

    @ Madhuka,
    සබ් ෆයිල් එකේ name එක copy කරලා(.ssa හැර ඉතිරි කොටස) ෆිල්ම් එකේ නම rename කරන්න.

    උදා සබ් එක rang de basanti.ssa නම් ෆිල්ම් එකේ නමත් rang de basanthi වියයුතුයි.

    වැඩි විස්තර මේ ලින්ක් එකෙන් දැනගන්න http://www.baiscopelk.com/?page_id=1863

    Reply
  • thanks very much bro…

    Reply
  • me subtitles wada karanne na. ssa format ekakwat wada karanne na. help me………………

    Reply
  • Thank you very much!
    Downloading…..

    Reply
  • ස්තුතියි.

    Reply
  • ela ela.. mama meka ahala thibbata balala ne.. balama balamu.. Sthuthi Saho…

    Reply
  • Jayan Chamal

    mamam meka 3 n parak balala tiyana pattama film ekak anika meken kiyavenava Friendship eka gana lokuvata eka harima lasanai 3m parama SWARANAVAHINI channel ekan tham abaluve.. eketh sinhala sub dunna .. kohoma unath balapu nathi ayata godak vatina ekak

    Reply
  • @ naamila –
    Ahema kiyanna epa sahodaraya comment dana aya karanne boruwa kiyala.

    oya samaharaweta TV 1e pennapu awa apahu balanne natuwa ati. Bt api film 1a hodai nam aka T V pennuwath natah balanawa. Film 1a hoda 1k nam aka TV 1e ke parak pennuwama mokada ? Ahema pennanneth menissu a film 1a ke sarayak pennuwath balanna kamati nisa wenna puluwan.

    me wage kochara baluwath epa wenne nati film tiyanne bohoma tikae a nisa ahema kiyanna epa TV 1e pennapu nisa sub danna epa aluth awa walata wetarak sub danna kiyala. 🙁

    Reply
  • @naamila,
    නිකන් මෝඩ කතා කියන්නෙ නැතුව පාඩුවේ ඉන්න සහෝ..ඔයා දන්නේ කොහොමද comment බොරුවට දන්නේ කියලා..
    හැමෝම TV බලන්නේ නෑ ඔයා බැලුවට.

    Reply
  • මම බැලුවා, කතාව නං එච්චර හිතට වැදුනෙ නැහැ, ඒත් සබ් එකට බොහොම ස්තුතියි …….

    Reply
  • ” TV එකේ පට්ට ගහන films වලට sub දාන්න එපා බං. commnets දාන එවුන් කරන්නෙත් බොරුව. අලුත් film එකකට sub දාන්න කාලෙ වැය කරන්න. ” I agree with this comment dont be upset..This is a better than more lies,and cheet comments

    Reply
  • TV එකේ පට්ට ගහන films වලට sub දාන්න එපා බං. commnets දාන එවුන් කරන්නෙත් බොරුව. අලුත් film එකකට sub දාන්න කාලෙ වැය කරන්න.

    Reply
  • හසිත.....

    Film එක නියමයි.. මේක නම් කරන්න පුළුවන් “නවීන විප්ලව වාදීන්ගෙ කතාවක්” කියල. මම හිතන්නෙ සම්මානත් ගොඩක් හම්බවෙලා තියෙනව. තව තවත් මේ වගේ හොඳ film හොයල Sub දාන්න කියල ඉල්ලනව. ජයවේවා

    Reply
  • maxa film eka, thanx macho

    Reply
  • maxa film eka, thankx macho

    Reply
  • dedunu- yatalamatta

    ගොඩක් ස්තූතියි සහෝ….

    Reply
  • ahata kadulak genapu a wagema hithanna godak de depu film 1k , godak pin moove aka dunnata…
    n bisecope god job keep up the gud wrk…

    Reply
  • හින්දි ෆිල්ම් එකකට සබ් දාලානේ…එළම තමා… 8) 🙂
    සිoහල සබ් වලට බොහොමත්ම ස්තූතියි මචන්… 🙂
    දිගටම ෆිල්ම්ස් වලට සිoහල සබ් දාන්න… 😀
    ජයවේවා කිවුවා හැමෝටම…! [thumbsup]

    Reply
  • කේ. යූ. ජී. උදාර

    අවුලක් නැහැ ඉසුරු. මං දැක්ක දෙයක් විතරයි කිව්වේ. ඒකට සමාව ඉල්ලුවේ නැතුවට කමක් නැහැ.

    Reply
  • meka honda film ekak saho eath meaka hungak swarnawaahiniye giyaa. ithin hungak aya balala athi. oyaa occhara mahansi welaa paya 2hamaarak nathnam 3k tharam diga hindi film ekakata sub dammata oyaa wena mahansiyen wadi agayak nathuwa yanawa

    Reply
  • බොහොම ස්තූතියි උදාර සහෝ, මාත් පිළිගන්නවා මේකෙ සමහර English dialogs වල උපසිරැසි නැති බව. මොකද මම මේකෙ සබ් ගැහුවේ English sub file එකෙන් නිසා ඒකෙ English dialogs වලට සබ් දාලා තිබුණේ නැහැ. ඉතින් අවශ්‍යම තැන්වල මම time lines හදල සබ් ගැහුව. ඒත් හැම dialog එකකටම සබ් ගහන්නනම් බැරිවුනා. ඒකට සමාවෙන්න සහෝ….

    Reply
  • කේ. යූ. ජී. උදාර

    ෆිල්ම් එක බැලුවා. ඒක උපරිමයි. සබ් එකෙත් ලොකු අවුලක් නැහැ. ඒත් සමහර තැන්වල ඉංග්‍රීසි dialogs වලටත් සබ් තිබුණා නම් හොඳයි කියල හිතුණා. කොහොමවුණත් ඉසුරුගේ මහන්සිය ඉහළින්ම අගය කරනවා. ඉස්සරහටත් මේ වගේ හොඳ පරණ ෆිල්ම් ටිකක් දෙන්න. භාෂාව මොකවුණත් අවුලක් නැහැ.

    Reply
  • chathurabuddi

    ow macha, next thare zameer par dapan. Deparak beluwa. Ayeth balanna asay mata nam. Supirima film ekak thama.

    Me sub ekata bohoma sthuthy. Aragena balala aye cmnt ekak dantam

    Reply
  • patta mama meka kipa vathavak tv ake baluva

    Reply
  • බොහොම ස්තූතියි හැමෝටම. චිත්‍රපටිය බලලා සබ් එක ගැනත් ‍කමෙන්ටුවක් දැම්මනම් තමා හිතට සතුටු……. 🙂

    Reply
  • luxmankira

    භගත් සිං සිංහල සබ් දාන්න පුළුවන් නමි…
    රන්ග් දේ බසන්ති වෙනුවෙන් උඹේ මහන්සියට(මම තවමත් මේක නොබැළුවාඋනත්)රොම්බ තෑන්ක්ස් ඩා..’.waiting for next work’

    Reply
  • nostradamus film eke link eka koheda?

    Reply
  • thanks. ra one හා final destination series එක සබ් එක්කම දුන්නොත් බොහොම සතු‍ටු වෙනවා.

    Reply
  • විකියා

    මේ‍ක ගැන කියන්න දෙයක් නෑ…සුපිරිම සුපිරි..
    බොහොමත්ම තුති සහෝ…

    ජයෙන් ජය!~

    Reply
  • Irshad Haniffa

    maxaa macchan thx 4 the sinhala sub

    Reply
  • මෙක මැxxa movie එකක් නෙ..!! uda හරි. Taare Sameen Par එකත් මගෙ හද සසල කල නිර්මාණයක්.. ඉසුරු උදාන මල්ලිට සෑහෙන්න ස්තුතියි,…

    Reply
  • මෙක ටිවි එකේ පෙන්නල තියන්ව නේ. ට්ව් එකේ යන එවා බලන්නේ නැ ගොඩක් යන්නේ ඇඩ් නේ. ඒක නිසා එල එක දිගට බලන්න පුලුවන්. හින්දි වලට ප්‍රිය නැ එත් අමිර් ඛාන් ඉන්නේ හොද ෆිල්ම් වලට ඉතින් මෙකත් එහෙම කියල හිතනවා. බොහොම ස්තුති සහො.

    Reply
  • මේක කොච්චර පරණ වුනත් එපා වෙන්නේ නැති ෆිල්ම් එකක්. මමත් මේක සිංහල සබ් එක්ක බලල නෑ.ඒක නිසා ආයෙත් බලනවා. ගොඩක් ස්තූතියි සහෝ….

    Reply
  • @ඉසුරු උදාන sahodaraya-

    ela ela kiyala wadak na. hindi nam aniwa down karanawa. kohomath me wage parana unath hoda film walata sub dana 1a hodai 🙂

    me site 1e aluth film walata godak sub watenawane a nisa parana film balanna kamati ayata balanna oya a wage awata sub dana 1a hodai 🙂

    Thankzzzzzzzzzz machan

    Jayawewaaaaaaaaaaaaaaaaaa 😀

    Reply
  • comment කරපු හැමෝටම බොහොම ස්තූතියි…
    ඕගොල්ලන්ගේ දිරිගැන්වීම් මේ වැඩේ දිගටම කරගෙන යන්න ලොකු හයියක්…… 🙂

    Reply
  • comment කරපු හැමෝටම බොහොම ස්තූතියි…
    ඕගොල්ලන්ගේ දිරිගැන්වීම් මේ වැඩේ දිගටම කැගෙන යන්න ලොකු හයියක්…… 🙂

    Reply
  • Udaya Kumara

    ඔන්න මාත් බෑවෝ…. බලලම කියන්නම්.

    Reply
  • NipunaLanka

    thanx lokka onna gaththa 🙂

    Reply
  • Anonymous

    maxxxxx.. sahodaraya…

    Reply
  • නියමයි සහෝ,මම හුගක් ආස නළුවෙක් බොහොම ස්තුතියි.

    Reply
  • fattaa movie ekkak..thnkz woooowww.

    Reply
  • ශක්‍ර දේවේන්ද්‍රයන්

    අපට TV කොයින්ද..මල්ලි.බයිස්කෝප්lk පිහිට තමා.ඉසුරු දරුව,මේ කරන්නා වූ මහා පුඤ්‍ය කර්මය හේතු කොටගෙන මා ඔබට තව්තිසාවට ටිකට් එකක් දෙනවා.(Free)

    Reply
  • niyamai…….balanan asa hithena film ekak…..thnx
    meke direct links nadda?

    Reply
  • SUB file eka aran thiyagaththa..Godak pin.. Obe idiri katayutu sarthaka wewa..

    Reply
  • Thanks

    I am very much like to Hindi Movies with sinhala subtitles. English movies we can at least something can understand. But Hindi no. Hence, Hindi movies with subtitle is grate job

    Thanks again

    Reply
  • රාම් රාජ්

    ස්තුතියි.

    Reply
  • hamotama tv balanna welawak naane.etin parana unath supiri film 1nam dunnahama mokada wenne.akamathi aya comment nokara enna.
    jayawewa saho.

    Reply
  • බලන්ඩ හිටියට අතපසු වුන ෆිල්ම් 1ක්.ඊලඟ උපසිරැසි ලිසිට් එකේ තියෙනවා දැක්කම බලන්ඩ ආස හිතුන.දැන් සබ් එක්ක දෙයියනේ කියල බලන්ඩ පුළුවන්.පරණ ඒව දුන්නට කමක් නෑ මචං.බලපු නැති එවුන් කොච්චර ඉන්නවද.බලපු එවුන්ට දෙයියනේ කියල වෙන එකක් එනකං ඉන්ඩ තියෙන්නෙ.මොකද අපි සල්ලි ගෙවනව ඇයි මේකෙ ෆිල්ම් බාගන්නවට.තනිකරම සමාජ සත්කාරයක්නෙ.කොහොම උනත් ඉසුරු උදාන සහෝ බොහෝ……….ම ස්තූතියි…!

    Reply
  • මටත් TV එකේ ගියපු හැම පාරම මිස් උනා..බොහොම ස්තුතියි..සබ් එක හොඳට කරල ඇති කියල හිතනව

    Reply
  • machn apinam balala tibbe na. dannam aniwa baagena balanawa . thank u machoo. 🙂

    Reply
  • ඉසුරු උදාන

    යාළුවනේ මම මේකට සබ් දැම්මේ බලපු නැති අයට බලන්නයි.
    අනික මේ සයිට් එකේ කොච්චර අලුත් චිත්‍රපටි තියෙනවද අපේ සහෝලට බලන්න. ඒක තේරුම් ගන්න.

    Reply
  • sinhala sub ekkama 3n parakata wada meka giya tv eke. thawa thare zameen par uth gihin thiyenne.

    Reply
  • මේකට කොමෙන්ටුවක් දෙන්නම ඕනේ. 1991 වසරේ මම මුලින්ම අමීර් ඛාන් කියන් පුද්ගලයගේ දිල් කියන් චිතුපටය නැරඹුවා. එදා ඔහු කෙරේ මගේ සිතේ පහලවූ ගෙෘවරවනීය හැගීම අදටත් එහෙමමයා. අමීර් ඛාන්ගේ රංගනයේ විශිෂඨත්වය එදාටත් වඩා හොදට අද දැකගන්න පුළුවන්.

    උපසිරැසි කරපු සහෝදරයට හොහොම ස්තුතියි.

    Reply
  • පහන් තාරක

    සහෝදරයා බොහොම ස්තූතියි. මම සුබ පතනවා ඉදිරියටත් අපිට උපසි‍රැසි දෙන්න ලැබේවායි කියා.

    Reply
  • supirima film 1k , kattiyama balandoooooooo

    Reply
  • TV එකේ පට්ට ගහන films වලට sub දාන්න එපා බං. commnets දාන එවුන් කරන්නෙත් බොරුව. අලුත් film එකකට sub දාන්න කාලෙ වැය කරන්න.

    Reply
  • machan.. mama meka baluwa… eth kiyana godak ewa therune naa..!
    eth dan sinhala sub ekka baladdi therei!
    thanx machoooo.. AAMIR inna movie ekak nam ithin aith kiyanna deyak naa….

    Reply
  • meka man apu kalema hall eke baluwa, meka aniwaryenma balanna one film ekak , mage thamath asama film walin ekak.. ai balanna one.. thank u saho

    Reply
  • පට්ට මචන්, අමීර් කාන්ගෙ ‍ෆිල්ම් එකක් නම් අවුරුද්ද බල බල ඉන්න එපා. බය නැතුව දාන්න

    Reply
  • ashan suranga

    thanks machan….

    Reply
  • හශාන්

    එල කිරි මඃ මේක හොය හොය හිටියේ……….

    Reply
  • patta film 1k wage thanks baganne nam ne but thanks for sinhala subs

    Reply
  • patta movie eka….kiyanna wadan neeeeeeeeee…nice job bro..

    Reply
  • theekshanax

    අහා මේ තියෙන්නෙ ‍ෆිල්ම්. තැන්කූ තැන්කූ ඉසුරු සහෝ .ඔබට ජය !

    Reply
  • කේ. යූ. ජී. උදාර

    කිසිම දොසක් කියන්නේ නැහැ සහෝ. විශිෂ්ට චිත්‍රපටයක් නම් ඒක රිලීස් වුණ අවුරුද්ද වැදගත් නැහැ. මේ ‍ෆිල්ම් එක දෙන කම් මාත් බලාගෙනයි හිටියේ. අලුත් පරණ කියල බලන්නේ නැතුව තවත් මේ වගේ විශිෂ්ට චිත්‍රපටවලටම සබ් දාල දෙන්න.

    Reply
  • එළ සහෝ!
    මං බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔයා එහෙමනම් අපට ‘TAARE ZAMEEN PAR’ එකත් සිංහල එක්ක ලබා දෙයි කියලා.
    මොකද ඒකත් අති විශිෂ්ඨ නිර්මාණයක්!
    එහෙනම් අපිත් ගත්තා ඕං!

    Reply
  • අඩන්න වෙය්ද ඕක බලලා කමක් නැ බලමු

    Reply
  • ela ela niyamai.. menna mamath baaawaa

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *